“Ciuri di spina” di Graziosa Casella

Siccau lu ciuri e m’arristau la spina
na spina ca li carni mi trapana
fanu di chiantu st’occhi ‘na lavina
di li lacrimi nni fazzu funtana.
Spizzàu lu ventu ‘na mala matina
di stu ciuriddu la tennira rama.
Poviru cori miu chi gran ruina
ora di sta firita cu’ ti sana?
*

Graziosa Casella (Catania, 1906-1959)

Dalla rivista “Lei è lariu” n.20, 13 maggio 1950. Fonte: Alfio Patti, Arsura d’amuri.Omaggio a Graziosa Casella, Acireale-Roma, Bonanno Editore, 2013, p.89

Immagine: “Contadinella a Capri”, dipinto di Antonino Leto (Monreale, 1844-Capri 1913) da https://www.catawiki.com/

*Traduzione:

Fiore di spina

Il fiore seccò e mi restò la spina
una spina che mi trapana le carni
fanno di pianto questi occhi una cascata
delle lacrime ne faccio fontana.
Una brutta mattina il vento spezzò
di questo fiorellino il tenero stelo.
Povero cuore mio che gran rovina
ora di questa ferita chi ti guarisce?